Keine exakte Übersetzung gefunden für تَسْوِية تَنْظِيم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تَسْوِية تَنْظِيم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Aceptemos que no celebramos un período de sesiones sustantivo y que, efectivamente, alargamos el período de sesiones de organización e intentamos resolver el problema del programa.
    فلنقبل بأننا لم نعقد دورة موضوعية وأننا قمنا فعلا بتمديد الدورة التنظيمية، وحاولنا تسوية مسألة جدول الأعمال.
  • Entre las otras mejoras que se estudiarán en mayor medida figuran la adopción de un método para hacer las conciliaciones entre fondos con el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional, con el Fondo de Población de las Naciones Unidas (párr. 39), con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (párr.
    ومن بين مجالات التحسين الأخرى التي ستُبحث تنظيم عملية تسوية بين الصناديق مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفقرة 39)، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (الفقرة 42)، والحساب الجاري للأمم المتحدة (الفقرة 46).
  • Aumentar la participación de la sociedad civil, en particular de la Red Internacional de Organizaciones no Gubernamentales contra la Desertificación (RIOD) en la aplicación de la CLD como auténticos asociados para el desarrollo; Intensificar las actividades de educación ambiental y sensibilización a los problemas de la lucha contra la desertificación y la degradación de las tierras mediante campañas orientadas a fines precisos en que participen las instituciones civiles; Incluir las cuestiones relativas a la gestión sostenible de las tierras en los programas escolares en estrecha colaboración con los ministerios de educación; Promover la institucionalización de una perspectiva de género y las cuestiones del VIH y el SIDA e incorporar los aspectos de género al más alto nivel posible; Aumentar la capacidad y el intercambio de buenas prácticas y experiencia entre las comunidades, las ONG y las organizaciones comunitarias en la preparación y gestión de proyectos comunitarios en pequeña escala y mejorar al mismo tiempo su capacidad organizativa; Promover la participación de los interesados, comprendidos los asociados internacionales, en el fortalecimiento de los procesos participativos tradicionales de gestión de tierras y reducción de la pobreza a nivel comunitario; Conceder más autonomía a las comunidades mediante la descentralización y la asignación de fondos a las autoridades y las comunidades locales para que puedan administrar sus recursos; Reforzar la capacidad de las autoridades y las comunidades locales para que puedan incorporar mejor las cuestiones relativas a la gestión sostenible de las tierras a sus planes de desarrollo de distrito, así como la movilización de recursos, la solución de conflictos y la organización y gestión de grupos en el contexto de los PAN; Evaluar la participación efectiva de la sociedad civil en el proceso de aplicación de la CLD basándose en indicadores cualitativos.
    زيادة مشاركة المجتمع المدني وخاصة الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر في تنفيذ الاتفاقية بوصفهما شريكين حقيقيين في التنمية؛ توسيع نطاق أنشطة التثقيف وخلق الوعي البيئيين لتشمل المسائل المتعلقة بمكافحة التصحر وتدهور الأراضي من خلال حملات محددة الهدف يُستعان فيها بمؤسسات من المجتمع المدني؛ إدراج المسائل المتعلقة بالإدارة المستدامة للتربة في البرامج المدرسية بالتعاون الوثيق مع وزارات التعليم؛ تعزيز عملية إضفاء الطابع المؤسسي على المسائل المتعلقة بالمنظور الجنساني، وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز مع زيادة تحسين المساواة بين الجنسين؛ تعزيز القدرات وزيادة تبادل الممارسات الجيدة والخبرات بين المجتمعات المحلية، والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية بغية إعداد وإدارة مشاريع مجتمعية صغيرة النطاق مع تنمية قدرتها التنظيمية؛ تشجيع مشاركة العناصر الفاعلة الأساسية، بما فيها الشركاء الدوليون، وتعزيز العمليات القائمة على المشاركة التقليدية في إدارة الأراضي والحد من الفقر على مستوى المجتمعات المحلية؛ تمكين المجتمعات المحلية عن طريق التطبيق الفعال للامركزية، وتخصيص أموال للسلطات والمجتمعات المحلية كي تستطيع إدارة مواردها؛ تعزيز قدرة السلطات والمحليات على إدراج المسائل المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي في خطط تنمية المناطق وعلى تعبئة الموارد، وتسوية المنازعات وتنظيم وإدارة تجمعات في سياق برامج العمل الوطنية؛ تقييم المشاركة الفعلية للمجتمع المدني في عملية تنفيذ الاتفاقية عن طريق مؤشرات نوعية.